"Ukrainian Format" (Issue #2) is a collection of popular Ukrainian songs arranged for piano by the famous musician and arranger Hennadiy Beziazychnyi. The publication is intended for pupils of music schools, students, and anyone who wants to get acquainted with Ukrainian musical classics in modern arrangements. The collection features successfully adapted piano scores that preserve the character and mood of the originals. The lyrics are not provided - only the piano sheet music is included. The compositions cover both folk melodies and pop and classical song heritage of the twentieth century. Due to the ease of presentation and familiar melodies, the collection is an excellent teaching and concert material.
Contents
- Bili lebedi — O. Bilash (White swans — O. Bilash)
- Chervona ruta — V. Ivasiuk (Red rue — V. Ivasyuk)
- Chornobryvtsi — V. Vermenych (Marigolds — V. Vermenych)
- Cheremshyna — V. Mykhailiuk (Wild garlic flower — V. Mykhailyuk)
- Chorniyi brovy, kariyi ochi — ukr. nar. pisnia (Black eyebrows, brown eyes — Ukr. folk song, possibly arr. D. Bonkovskyi)
- Dva kolory — O. Bilash (Two colors — O. Bilash)
- Hude viter velmi v poli — M. Hlinka (The wind howls loudly in the field — M. Hlinka)
- Pisnia pro Kyiv — I. Shamo (Song about Kyiv — I. Shamo)
- Nich yaka misyachna — ukr. nar. pisnia (What a moonlit night — Ukr. folk song)
- Dyvlius’ ya na nebo — M. Petrenko (I gaze at the sky — M. Petrenko)
- Yikhav kozak za Dunai — S. Klymovskyi (A Cossack rode beyond the Danube — S. Klymovskyi)
- Hutsulka Ksenia — Ya. Barnych (obr. R. Savytskoho?) (Ksenia the Hutsul girl — Ya. Barnych, possibly arr. R. Savytskyi)
- Ty zh mene pidmanula — ukr. nar. pisnia (You have deceived me — Ukr. folk song)
- Stozhary — P. Dvorskyl (Pleiades — P. Dvorskyi)
- Oi ty, divchyno, z horiakha-zernia — A. Kos-Anatolskyi (Oh you, girl, like a hazelnut kernel — A. Kos-Anatolskyi)
- Oi, u vyshnevomu sadu — ukr. nar. pisnia (Oh, in the cherry orchard — Ukr. folk song)
- Ridna maty moia — P. Maiboroda (My dear mother — P. Maiboroda)
- Mynaie den’, mynaie nich — M. Mozhovyi (The day passes, the night passes — M. Mozhovyi)
- Vodohrai — V. Ivasiuk (Waterfall — V. Ivasyuk)
- Oi, u poli try krynychen’ky — ukr. nar. pisnia (Oh, in the field, three wells — Ukr. folk song)
There are no reviews for this product, be the first to leave your review.
No questions about this product, be the first and ask your question.
We deliver orders throughout the country (except for temporarily occupied territories). The goods will be delivered to you according to the terms of the carrier company. Delivery of orders can be made in a period of 1 to 7 days. We still try to deliver your orders as quickly as possible. You can also pick up your order yourself in partner stores in Kyiv, Lviv and other cities of Ukraine. If the cost of your purchase is more than 2500 UAH, delivery in Ukraine is free. If the product you ordered costs less than 2500 UAH, you must pay for delivery (cost according to Nova Poshta tariffs).
* an exception is possible only when purchasing a promotional product
** subject to 100% prepayment
Payment methods:
- Payment at the terminal or in cash at the store
- Cashless payment
- Payment in installments from PrivatBank